Az „Ugrál, mint a bolha!” vagy a „Pattog, mint a bolha!” kifejezés arra utal, hogy valaki nagyon aktív, nyugtalan, és folyamatosan mozog. Ez a mondás gyakran pozitív értelemben használatos, amikor valakinek sok energiája van és életteli, de néha negatív is lehet, ha valaki túlzottan izgága vagy idegesítően nyugtalan.
Szövegkörnyezet; a bolha
- „A kisfiú egész nap ugrált, mint a bolha, nem tudott egy helyben maradni.”
- „A kutyánk annyira örült, hogy hazajöttünk, hogy pattogott, mint a bolha.”
Hasonló mondások más országokban
Sok nyelvben léteznek hasonló mondások, amelyek az aktivitást, nyugtalanságot vagy túlzott energiát fejezik ki.
Itt van néhány példa:
- Angol: „Jumping like a jackrabbit” vagy „Bouncing off the walls”
- Ezek a kifejezések is az aktív, izgő-mozgó viselkedést írják le.
- Német: „Hüpfen wie ein Gummiball” (Ugrál, mint egy gumilabda)
- Ezt a kifejezést is használják, ha valaki folyamatosan ugrál és nem tud nyugodtan maradni.
- Francia: „Sauter comme une puce” (Ugrál, mint egy bolha)
- Hasonló a magyar kifejezéshez, és a bolhák ugráló mozgását hasonlítják az aktív emberhez.
- Spanyol: „Saltar como una pulga” (Ugrál, mint egy bolha)
- Szintén a bolha ugrálását használják a nyugtalanság és az aktivitás leírására.
Összességében az „Ugrál, mint a bolha!” kifejezés tehát egy energikus, aktív és nyugtalan viselkedés leírására szolgál, és számos nyelvben találhatunk hasonló mondásokat. Ezek a mondások vizuálisan is könnyen érthetők, mivel a bolhák valóban híresek a kis méretük ellenére nagy ugrásaikról.
Kapcsolódó oldal:
Bolhacirkusz a bolhapiacon
Vélemény, hozzászólás?